Special Galleries
Collaborator
Edmundo Kossio
The Comcáac inhabit the beautiful and rich Sonoran Desert, on the shores of the Gulf of California, settled primarily in two villages: Axöll Ihóm (Desemboque) and Socaaix (Punta Chueca). Since 2005, Kossio has approached the Seris with the intention of disseminating their ancestral traditions, relying on the anthropological guidance of Dr. Otila Caballero. They have allowed him to record the Festival of the Leatherback Sea Turtle (Xiica Cmotomanoj), the Big Basket Ceremony (Saaptim), the Puberty Ceremony, the Comcáac New Year, as well as their basketry production and other ceremonies in the desert.
Kossio has participated with his research on the Comcáac in numerous ethnographic exhibitions, in addition to collaborating with universities, magazines, and documentaries in Mexico, the United States, Spain, and France, for which he has also received awards. (Source: Arqueología Mexicana)

Seri Basketry, Exhibition at GANFER 2017
Work Photos and Presentations
GANFER EVENT
Work Photos and Presentations
SAAPTIM EVENT
Work Photos and Presentations
"CUANDO EL RÍO SUENA" MAGAZINE
Work Photos and Presentations
"RELATOS E HISTORIAS" MAGAZINE
Saaptim, 2010 Photography Exhibition

Weaving Nature: Plant Fibers of Mexico,
Exhibition
Collaborator
Ricardo María Garibay Velasco

Social Anthropologist, UAM-I; Master’s in Rural Development, UAM-X; Postgraduate studies in Environment and Development, El Colegio de México.
Photographer since 1975. Specialist in ethnographic, landscape, ecology, and female nude photography.
50 solo exhibitions and 45 collective exhibitions in Sonora, Sinaloa, Baja California Sur, Baja California, Morelos, Mexico City, Hidalgo, Veracruz, Michoacán, Yucatán, Colima, Queretaro; California and Texas in the US; and Rio de Janeiro and Minas Gerais in Brazil.
Visual Anthropology Projects: Identidad (Identity); Las Otras Aguas (The Other Waters); La Chinantla; Canto De Ballenas (Whale Song); Humedales Y Cultura (Wetlands and Culture); Petición De Lluvia En La Región De Chilapa, Gro (Rain Petition in the Region of Chilapa, Guerrero) and El Mezcal De Chilapa.
Published Books: Las Otras Aguas; Entre el Mar y el Desierto (Between the Sea and the Desert); Trazos de Luz y Poesía Arbórea (Traces of Light and Arboreal Poetry); La importancia histórica y cultural de los humedales en México (The Historical and Cultural Importance of Wetlands in Mexico).
Audiovisuals (Outreach and Training): La Montaña de Guerrero; Movimiento Campesino en La Montaña (Peasant Movement in the Mountain); El Cultivo de la Vainilla en la Chinantla (Vanilla Cultivation in the Chinantla) and La Ruta de los Conventos en Morelos (The Route of the Convents in Morelos).
Video: El Archivo Histórico del Agua (The Historical Water Archive); Medio Ambiente, Economía Campesina y Sistemas Productivos en la Chinantla (Environment, Peasant Economy, and Production Systems in the Chinantla).
ricardomagaribay@gmail.com
www.ricardomariagaribay.com
www.arteenmexico.com/artistas_garibay.php
Archival Photos
Face Painting
WOMEN OF THE DESERT
Seri Version
WOMEN OF THE DESERT
Spanish Version
Collaborator
Edmundo Kossio
The Comcáac inhabit the beautiful and rich Sonoran Desert, on the shores of the Gulf of California, settled primarily in two villages: Axöll Ihóm (Desemboque) and Socaaix (Punta Chueca). Since 2005, Kossio has approached the Seris with the intention of disseminating their ancestral traditions, relying on the anthropological guidance of Dr. Otila Caballero. They have allowed him to record the Festival of the Leatherback Sea Turtle (Xiica Cmotomanoj), the Big Basket Ceremony (Saaptim), the Puberty Ceremony, the Comcáac New Year, as well as their basketry production and other ceremonies in the desert.
Kossio has participated with his research on the Comcáac in numerous ethnographic exhibitions, in addition to collaborating with universities, magazines, and documentaries in Mexico, the United States, Spain, and France, for which he has also received awards. (Source: Arqueología Mexicana)


Collaborator
Edmundo Kossio
Después de 25 años de trabajar junto con las comunidades creando talleres, rescatando tradiciones y desarrollando proyectos junto con artesanas de las diferentes etnias del estado, vemos con satisfacción que muchos de las metas se han cubierto. Las mujeres se han organizado en las diferentes comunidades y siguen produciendo la artesanía por su cuenta, aprendieron a comercializar y mantienen un eje de calidad en ellas, además de participar en eventos locales y nacionales. Los talleres que se crearon siguen funcionando autónomamente, sin subsidios ni intervencionismo. La mayoría de estas artesanas están muy orgullosas de lo que hacen y lo valoran profundamente. Creemos que nuestra función como ONG ya llegó a su término, la mayoría de las que trabajamos aquí, somos de la tercera edad, no contamos ni con la energía ni con las condiciones para continuar viajando a la sierra, al desierto y los valles, y las condiciones de inseguridad en el mundo rural, hacen muy difícil el contacto con las comunidades. Sabemos que nada es para siempre y la mayoría de nuestros objetivos iniciales pudieron cumplirse. Nos retiramos con un buen sabor de boca: la artesanía indígena cada vez es más valorada. La cultura indígena es reconocida como un patrimonio y existe una economía familiar en las comunidades que gira en torno a la manufactura y venta de artesanía, de forma autónoma, por las mujeres que conformaron los grupos artesanales. Mantendremos este sitio web para efectos de consulta y como un medio de visibilizar la cultura indígena sonorense que es tan importante para nuestra sociedad y requiere de más y mayores espacios para su difusión. Los lazos creados se mantendrán y siempre apreciaremos las enseñanzas que a nuestra vez recibimos. Agradecemos sinceramente todos los apoyos que recibimos a lo largo de estos 25 años.
Equipo de Lutisuc

Collaborator
Ricardo María Garibay Velasco

Social Anthropologist, UAM-I; Master’s in Rural Development, UAM-X; Postgraduate studies in Environment and Development, El Colegio de México.
Photographer since 1975. Specialist in ethnographic, landscape, ecology, and female nude photography.
50 solo exhibitions and 45 collective exhibitions in Sonora, Sinaloa, Baja California Sur, Baja California, Morelos, Mexico City, Hidalgo, Veracruz, Michoacán, Yucatán, Colima, Queretaro; California and Texas in the US; and Rio de Janeiro and Minas Gerais in Brazil.
Visual Anthropology Projects: Identidad (Identity); Las Otras Aguas (The Other Waters); La Chinantla; Canto De Ballenas (Whale Song); Humedales Y Cultura (Wetlands and Culture); Petición De Lluvia En La Región De Chilapa, Gro (Rain Petition in the Region of Chilapa, Guerrero) and El Mezcal De Chilapa.
Published Books: Las Otras Aguas; Entre el Mar y el Desierto (Between the Sea and the Desert); Trazos de Luz y Poesía Arbórea (Traces of Light and Arboreal Poetry); La importancia histórica y cultural de los humedales en México (The Historical and Cultural Importance of Wetlands in Mexico).
Audiovisuals (Outreach and Training): La Montaña de Guerrero; Movimiento Campesino en La Montaña (Peasant Movement in the Mountain); El Cultivo de la Vainilla en la Chinantla (Vanilla Cultivation in the Chinantla) and La Ruta de los Conventos en Morelos (The Route of the Convents in Morelos).
Video: El Archivo Histórico del Agua (The Historical Water Archive); Medio Ambiente, Economía Campesina y Sistemas Productivos en la Chinantla (Environment, Peasant Economy, and Production Systems in the Chinantla).
ricardomagaribay@gmail.com
www.ricardomariagaribay.com
www.arteenmexico.com/artistas_garibay.php

Collaborator
Ricardo María Garibay Velasco
Social Anthropologist, UAM-I; Master’s in Rural Development, UAM-X; Postgraduate studies in Environment and Development, El Colegio de México.
Photographer since 1975. Specialist in ethnographic, landscape, ecology, and female nude photography.
50 solo exhibitions and 45 collective exhibitions in Sonora, Sinaloa, Baja California Sur, Baja California, Morelos, Mexico City, Hidalgo, Veracruz, Michoacán, Yucatán, Colima, Queretaro; California and Texas in the US; and Rio de Janeiro and Minas Gerais in Brazil.
Visual Anthropology Projects: Identidad (Identity); Las Otras Aguas (The Other Waters); La Chinantla; Canto De Ballenas (Whale Song); Humedales Y Cultura (Wetlands and Culture); Petición De Lluvia En La Región De Chilapa, Gro (Rain Petition in the Region of Chilapa, Guerrero) and El Mezcal De Chilapa.
Published Books: Las Otras Aguas; Entre el Mar y el Desierto (Between the Sea and the Desert); Trazos de Luz y Poesía Arbórea (Traces of Light and Arboreal Poetry); La importancia histórica y cultural de los humedales en México (The Historical and Cultural Importance of Wetlands in Mexico).
Audiovisuals (Outreach and Training): La Montaña de Guerrero; Movimiento Campesino en La Montaña (Peasant Movement in the Mountain); El Cultivo de la Vainilla en la Chinantla (Vanilla Cultivation in the Chinantla) and La Ruta de los Conventos en Morelos (The Route of the Convents in Morelos).
Video: El Archivo Histórico del Agua (The Historical Water Archive); Medio Ambiente, Economía Campesina y Sistemas Productivos en la Chinantla (Environment, Peasant Economy, and Production Systems in the Chinantla).
ricardomagaribay@gmail.com
www.ricardomariagaribay.com
www.arteenmexico.com/artistas_garibay.php
























































































































